MENÚ TRADUCCIONES
Álbum Invincible
  Álbum Blood On The...
  Álbum HIStory
  Álbum Dangerous
  Álbum Bad
  Álbum Thriller
  Álbum Off The Wall
 
TRADUCCIONES ÁLBUM BAD
   

1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-
7.-
8.-
9.-
10.-
11.-

  Bad
They Way You Make Me Feel
Speed Demon
Liberian Girl
Just Good Friends
Another Part Of Me
Man In The Mirror
I Just Can't Stop Loving You
Dirty Diana
Smooth Criminal
Leave Me Alone

sMILE
  Si deseas ver traducciones de otros álbumes...  


1. MALO

Tengo tu culo.
Voy a decírtelo claramente
Da la cara
A plena luz
Te digo
Cómo me siento
Voy a herir tu mente.
No dispares a matar
Venga.

Venga
Haz lo que debas
Muy bien.

Te doy
Hasta tres
Para que me enseñes tu rollo
O lo dejes estar
Te digo
Vigila tu boca
Conozco tu juego.
De qué vas.

Dicen que el cielo es el límite.
Y para mí eso es bastante cierto
Pero, amigo, aún no has visto nada.
Sólo espera a que haya acabado.

Porque soy malo, soy malo - venga (1)
(Malo, malo - muy, muy malo)
Sabes que soy malo, soy malo - lo sabes
(Malo, malo - muy, muy malo).
Sabes que soy malo, soy malo - venga, ya sabes
(Malo, malo - muy, muy malo)
Y el mundo entero ha de responder ahora mismo
Para decirte una vez más,
¿quién es malo?.

Por ahí se dice
Que andas haciendo daño
Voy a encerrarte
En cualquier momento
Tus ojos mentirosos
Te lo dirán claramente
Así que escucha
No montes una pelea
Lo que dices es basura,
No eres un hombre
Tiras piedras
Y escondes la mano.

Pero dicen que el cielo es el límite
Y para mí eso es bastante cierto
Y, amigos, aún no han visto nada
Sólo esperad a que haya acabado.

Porque soy malo, soy malo - venga
(Malo, malo - muy, muy malo)
Sabes que soy malo, soy malo - lo sabes
(Malo, malo - muy, muy malo)
Sabes que soy malo, soy malo - venga, ya sabes
(Malo, malo - muy, muy malo).
Y el mundo entero ha de responder ahora mismo
Para decirte una vez más,
¿quién es malo?.

Mañana podemos cambiar el mundo
Este podría ser un lugar mejor
Aunque no te guste lo que digo,
No me des una bofetada.

Porque soy malo, soy malo - venga
(Malo, malo - muy, muy malo)
Sabes que soy malo, soy malo - ya lo sabes
(Malo, malo - muy, muy malo)
Sabes que soy malo, soy malo - venga, ya sabes
(Malo, malo - muy, muy malo)
Y el mundo entero ha de responder ahora mismo
para decirte una vez más.
Sabes que soy suave, - soy malo - lo sabes
(Malo, malo - muy, muy malo)
Sabes que soy malo, soy malo, nena
(Malo, malo - muy, muy malo)
Y el mundo entero ha de responder ahora mismo
Para decirte una vez más
¿Quién es Malo?.

Ir al inicio

2. LO QUE ME HACES SENTIR
Traducción por Javier Alejandro García
De la antigua web de Olito: MJJ-México

Hee-hee!
Ooh!
Vamos nena!
Aow!

Hey linda chica con esos tacones
Me pones loco
Nunca había estado así
Eres producto de esa gran belleza
Me gusta tu caminar, tu habla, te ves muy bien
Me vuelvo loco
Aunque no estés aquí
Vengo en mi auto
Ya sabes linda para que
Dame un beso
Y dime dos veces
Eres la única para mí

Lo que me haces sentir
(Lo que me haces sentir)
Yo paro para ir por ti
(Yo paro para ir por ti)
Tú sabes todo lo mío
(Tú sabes todo lo mío)
Mis días solos, adiós
(Mis días solos, adiós)

Me gusta lo que me haces sentir
Si estas conmigo me harás vibrar
Oh por ti yo voy a trabajar
Y tendrás todo lo que tu siempre querrás
Nunca había estado con otra nena
Pero promete que nunca me dejarás
Creo que esto va a ir muy bien,
Por que eres solo para mí

Lo que me haces sentir
(Lo que me haces sentir)
Yo paro para ir por ti
(Yo paro para ir por ti)
Tú sabes todo lo mío
(Tú sabes todo lo mío)
Mis días solos, adiós
(Mis días solos, adiós)

Vamos nena! Go!
Hee hee! Aow!

Vamos nena!

Ir al inicio

3. DEMONIO VELOZ
Traducción por Jesús Valle
De la antigua web de Olito: MJJ-México

Voy hacia la frontera
La tengo en la mente
Y en realidad, nada importa
Debo llegar a tiempo
Miro por el espejo retrovisor
¿Me viene pisando los talones?
¿Se esta acercando?
Siento el fuego en la espalda
Demonio veloz
A toda velocidad en la autopista
Demonio veloz
Haciéndolo en la autopista
Demonio veloz
Mi mente es como una brújula
Demonio veloz
Detente y toma tu infracción
Nada me detendrá
No hay parada, sigue
A toda velocidad en la avenida
Debo sacarle fuego al camino
Demonio veloz
A toda velocidad en la autopista
Demonio veloz
Rápido en la autopista
Demonio veloz
Mi mente es como una brújula
Demonio veloz
Puedes tomar tu infracción
Demonio veloz, tú eres el mejor
Que dice que el futuro está en tus manos
La vida que salves puede ser la tuya
Predicas sobre mi vida como si fueras la ley
Viviré mi vida
Cada día
Como si no hubiera mañana
¡Ve! ¡Anda! ¡Ve!
Demonio veloz
A toda velocidad en la autopista
Demonio veloz
Tengo fuego igual que un cohete
Demonio veloz
Mi mente es como una brújula
Demonio veloz
Detente y toma tu infracción
Demonio veloz
Detente y acepta tu infracción
¡Detente y toma tu infracción!
¡Toma tu infracción!
Detente muchacho y toma tu infracción
Acepta tu infracción
Toma tu infracción
Acéptala, tómala
Toma tu infracción

Ir al inicio

4. CHICA LIBERIANA

(Yo también te quiero, yo también te deseo, amor mío)

Chica liberiana
Llegaste y cambiaste mi mundo
Un amor tan fresco
Chica liberiana
Llegaste y me cambiaste, chica
Un sentimiento tan auténtico.

Chica liberiana
Sabes que llegaste
Ycambiaste mi mundo.
Como en las películas
Con dos amantes en una escena.
Y ella dice:
"¿Me quieres?"
Y él dice sin fin:
"Te quiero, chica liberiana".

(Yo también te quiero, yo también te deseo, amor mío)

Chica liberiana
M ás preciosa que cualquier perla
Tu amor tan completo,
Chica liberiana.
Entonces me besas
¡Ooh! demonios
Lo que me haces.

Chica liberiana
Sabes que llegaste
Y cambiaste mi mundo.
Como en las películas
Con dos amantes en una escena
Yella dice:
"¿Me quieres?"
Y él dice sin fin:
"Te quiero, chica liberiana".

(Yo también te quiero - yo también te deseo - amor mío).

Chica liberiana
Sabes que llegaste
Y cambiaste mi mundo.
Espero el día
En que digas
"Sí, quiero"
Y sonreiré y diré lo mismo.
Por siempre fieles
Te quiero, chica liberiana, por siempre.

Ir al inicio


5. JUST GOOD FRIENDS
Written and Composed by Terry Britten and Graham Lyle

Canción pendiente de traducción

Ir al inicio

6. OTRA PARTE DE MÍ

No estamos imponiendo,
Tenemos la verdad
Esta es la misión
Que realizar
No señales con el dedo
No somos peligrosos
Este es nuestro planeta
T ú eres uno de los nuestros.

Estamos impulsando
Un amor mayor
Y éste es nuestro mensaje
Para ti
(Mensaje para ti)
Los planetas se están alineando
Traemos días más brillantes.
Están todos en fila
Esperándote
¿No lo ves?
Sólo eres parte de mi.

Ir al inicio


7. UN HOMBRE EN EL ESPEJO
Traducción por Juan Pedro Sornolinos
De la antigua web de Olito: MJJ-México

Voy a hacer un cambio, por una vez en mi vida
Me sentiré realmente bien,lo voy a hacer distinto, lo voy a hacer bien...
Mientras me coloco el cuello de mi chaqueta preferida
el viento esta aturtiendo mi mente
Veo a los chicos en la calle, sin lo suficiente para comer
¿Quién soy yo para estar ciego? Pretendiendo no ver sus necesidades

Una separación de verano, una tapa rota de una botella y el alma de un hombre
Se siguen unos a otros a traves del viento, lo sabes
Porque no tienen ningún lugar donde ir, por eso quiero que lo sepas

Empiezo con el hombre en el espejo
Le pregunto para que cambie su forma de ser
Y ningún mensaje podía haber sido más claro
Si quieres que el mundo sea un lugar mejor,
échate un vistazo y haz un cambio

He sido víctima de un amor egoísta ahora me doy cuenta
de que hay gente sin hogar, sin dinero que prestar
¿Puede ser que yo pretenda dejarles solos?

Un sauce profundamente marcado, un corazón roto y un sueño descolorido
Ellos siguen el curso del viento, ya ves
Porque no tienen lugar en donde estar por eso es por lo que empiezo por mí

Empiezo con el hombre en el espejo
Le pregunto para que cambie su forma de ser
Y ningún mensaje podía haber sido más claro
Si quieres que el mundo sea un lugar mejor,
échate un vistazo y haz un cambio

Empiezo con el hombre en el espejo
Le pregunto para que cambie su forma de ser
Y ningún mensaje podía haber sido más claro
Si quieres que el mundo sea un lugar mejor,
échate un vistazo y haz un...cambio!

Empiezo con el hombre en el espejo, (hombre en el espejo- ¡oh yeah!)
Le pregunto para que cambie su forma de ser (¡mejor cambio!)
Y ningún mensaje podía haber sido más claro
(Si quieres que el mundo sea un lugar mejor)
(échate un vistazo y haz un cambio)
(tienes que hacerlo bien, mientras estés a tiempo)
(porque cuando cierras tu corazón)
No puedes cerrar tu... ¡tu alma! (entonces cierras tu alma)
Ese hombre, ese hombre, ese hombre, ese hombre,
con ese hombre en el espejo (hombre en el espejo, ¡oh yeah!)
Ese hombre, ese hombre, ese hombre
Le pregunto para que cambie sus actitudes (¡mejor cambio!)
Tú lo sabes... ese hombre
Ningún mensaje podía haber sido más claro
Si quieres que el mundo sea un lugar mejor,
(Si quieres que el mundo sea un lugar mejor)
échate un vistazo y haz un cambio
(échate un vistazo y haz un cambio)

¡hoo!¡hoo!¡hoo!¡hoo!¡hoo!
na na na,na na na,na na na nah ( ¡oh yeah!)
¡Me voy a sentir realmente bien ahora!
¡yeah yeah!¡yeah yeah!¡yeah yeah!
na na na,na na na,na na na nah (oooooh...)

Oh no, no no...
Voy a cambiar
¡Te sentirás realmente bien!¡Vamos! ( cambio...)
Levántate, tú lo sabes
Tienes que pararlo. ¡Tú mismo! (yeah- ¡haz ese cambio!)
Tengo que cambiar, ¡hoy! ¡hoo! (hombre en el espejo)
Tú tienes que tienes que no abandonarte... hermano... ¡hoo!
(¡yeah!-¡haz ese cambio!)
Tú lo sabes - tengo que conseguirlo, ese hombre, ese hombre...
¡Tú tienes que tú tienes que moverte!¡Vamos!¡Vamos!
Tienes que... ¡levántate!¡levántate!¡levántate! (yeah- ¡haz ese cambio!)
Levantarte y elevarte, ¡ya! (hombre en el espejo)
¡hoo!¡hoo!¡hoo!¡aaow!
(yeah- ¡haz ese cambio!)
Voy a hacer ese cambio... ¡vamos!
¡Tú lo sabes!¡Lo sabes!¡Lo sabes! Lo sabes... (cambio)
Haz ese cambio.

Ir al inicio

8. I JUST CAN'T STOP LOVING YOU
Written and Composed by Michael Jackson

Canción pendiente de traducción

Ir al inicio

9. SUCIA DIANA

¿Oh!, no

No lograrás que me quede
Así que deja de darme la lata
Conozco todos tus movimientos
Así que ¿nome dejarás en paz?
Ya he pasado antes por esto
Pero estaba demasiado ciego para ver
Que seduces a todos los hombres
Esta vez no me seduciras a mi

Dice "Está bien
Oye, chico, haz lo que quieras
Yo tengo lo que quieres
Soy lo que necesitas"
Me miró intensamente a los ojos
Y me acarició para ponerme en marcha
Dice: "Ahora no podemos volvernos atrás"
Me atrapó en su corazon.

Sucia Diana, no
Sucia Diana, no
Sucia Diana
¡Déjame en paz!

¡Oh!, no

A ella le gustan los chicos de la banda
Sabe cuando vienen a la ciudad
La fan de los musicos cuando el telón ha caído
Espera en las puertas de los camerinos
A los que tienen prestigio y prometen
Fortuna y fama, una vida despreocupada
los que prometen fama y fortuna

Dice: "Está bien"
Oye chivo, haz lo que quieras
Seré tu juguete amoroso esta noche
Seré el objetivo de tus burlas
Y me da igual lo que digas
Quiero llegar muy lejos
Seré todo para ti
Si me conviertes en una estrella"

Sucia Diana, no
Sucia Diana, no
Sucia Diana

Dijo: "Tengo que irme a casa
Porque estoy cansada
Pero me fastidia dormir sola
¿Por qué no vienes conmigo?
Yp le dije: "mi chica está en casa
Probablemente esté preocupada
No la he llamado esta noche
Para decirle que estoy bien"

Diana se acercó
Y me dijo: "Seré toda tuya esta noche"
Entonces corrí al teléfono
Diciendo: "Nena, estoy bien"
Dije: "Pero no cierres la puerta
Porque me he olvidado la llave
Ella dijo: 'No le esperes
Porque está durmiendo conmigo''

Sucia Diana, no
Sucia Diana, no
Sucia Diana
¡Venga!

Ir al inicio

10. PERFECTO CRIMINAL

Mientras entraba por la ventana
Se produjo el sonido de un crescendo
Entró en su apartamento
Dejó manchas de sangre en la alfombra
Ella corrió debajo de la mesa
¡Estaba tan desvalida!
Entonces corrió a su habitación
Cayó fulminada, fue su muerte.

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien, Annie?

Annie, ¿estás bien?
¿Puedes decirnos si estás bien?
Hay una marca en la ventana,
Caíste fulminada - un crescendo, Annie
Entró en tu departamento
Dejó manchas de sangre en la alfombra,
Entonces corriste a la habitación,
Caíste fulminada,
Fue tu muerte.

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien, Annie?
Alcanzada por
Fulminada por - un perfecto criminal.

Así que salieron
Era un domingo - que día tan negro
Resucitación boca a boca,
Latidos sonoros - intimidaciones.

Annie, ¿estás bien?
Annie, ¿estás bien?
¿Estás bien, Annie?.

Annie, ¿estás bien?
¿Puedes decirnos si estás bien?
Hay una marca en la ventana
Caíste fulminada - un crescendo, Annie
Entró en tu departamento
Dejó manchas de sangre en la alfombra
Entonces corriste a la habitación
Caíste fulminada
fue tu muerte.

Ir al inicio


11. DEJAME SOLO
Traducción por Jesica Berenice
De la antigua web de Olito: MJJ-México

No me importa sobre lo que estés hablando
No me importa lo que digas
no vengas caminando
empezando al revés, mamá
no me importa de todos modos
vez tras vez y te doy todo
de mi dinero
no hay excusas que hacer
no hay montaña que no pueda ascender mismo
no vengas caminando
rogando que no te ame
no entres en mi camino, porque...
(este es el tiempo cuando tu estas correcto)
(y tu sabes que debes pelear)
quien esta riéndose nena, no lo sabe ?
( y esta es la elección que hicimos)
(y esta es la elección que debes tomar)
quien se esta riendo, nena ?
tan solo déjenme solo, chica
déjenme solo (8)
detente !
Tan solo dejen de acosar mi alrededor
(porque este es el tiempo cuando tu estas en lo correcto)
(y tu sabes que debes pelear)
quien se esta riendo nena, no lo sabes ?
(es la elección que nosotros hicimos)
(y esta es la elección que tu tomaras)
quien se esta riendo, nena ?
Tan solo déjenme solo, nena,
déjenme solo (8)
Detente !
Tan solo dejen de acosar a mi alrededor
déjenme solo (7) Detente !
dejen de acosar a mi alrededor
No vengas rogándome
no vengas rogando
no vengas amándome
no vengas rogando
te amo
no quiero
yo no,... yo no... yo no... yo...yo...yo....
eh, eh !
no vengas rogándome
no vengas rogando
no vengas amándome
no vengas rogando
te amo
no lo quiero
no lo necesito

Ir al inicio



Michael-Jackson.WebSite
MJJ to Eternity©